言葉の意味。
小説を書いていて、たまにぶつかる問題。
『誤用』
自分が気が付かずに誤用してしまっているのは、まあいいとして。
いや本当は良くないんですけどね。ただ自分で気が付いていないので、問題にできないという……。
なので誤用あったらこっそり教えてもらえると嬉しいです。
問題なのは、自分がそれを『誤用』だと知っているけれど、世間一般ではその誤用が多数派になっている場合。
言葉の正しい意味を尊重するべきかと思うのですが、それでは読み手に正しく伝わらないのでは?というジレンマに苛まれるのです。
『役不足』とかがいい例です。
本来は『本人の力量に対して役目が軽すぎること』という意味ですが、本来の意味とは逆の『本人の力量に対して役目が重すぎること』という意味で使う人の方が多いですよね。
役目が重すぎる、という意味で使いたいのなら『力不足』という言葉があるので、そちらを使うべきだと思います。
ただ『役不足』を本来の意味で使った場合、読み手には「意味が違うな」と取られてしまうのではないか?と思うんですよね…。
この問題、書き手の皆さまはどう解決されているのでしょう?
よければコメントにて教えていただけると嬉しいです。
あとこれは全くの勘違いだったのですが、最近衝撃を受けたのが『バッシュ』!
バッシュって、バスケットシューズの略だったのですね(無知でお恥ずかしい)
ぼんやりとしたイメージで、屋内で使用する運動用シューズの認識でした。
なのでハイキューの作品の中で、思いっきり『バッシュ』って書いていました。
バスケ用シューズとバレー用シューズ、全然違うのに…こいつらバスケ用の靴はいとるんかい!って突っ込んだ方もいらっしゃるだろうな…。
気が付いた分は修正しましたが、まだ残ってるところがあるかも…。見つけたら「わーこの人、素で間違えてるわー」と笑ってやってください。
バレーのシューズは何か名称ないんですかね?
単に『シューズ』なのかな。なんかあればカッコいいのにとこっそり思いました。
用語の間違いも気をつけないといけませんね!
[関連ジャンル] 二次元
[作成日] 2016-11-27 01:35:04
日記へのコメント
じゅりあ 様
方言の問題もありますね!
自分では方言だと思っていないものって意外とたくさんありそうです。
単に他の地域の方だと意味の分からない言葉ならまだしも、同じ単語でも意味が全く違うものもありますものね…!
自分では気が付けない分怖いですね、方言も……。
漢字の表記も使い分け難しいですね~!
パソコンで書くことが多いので、私も小説書きつつ検索して漢字や意味調べつつ書いてます。
地道に調べて知識増やしていくしかないですね、こればかりは…。
言葉は本当に奥深いです。
大変ですが、苦しんだ分だけいい物が書けると信じて…お互い頑張りましょう!
コメントありがとうございました!
久遠様
『失笑』!!私これは誤用の意味で使っていました!
次から気を付けたいです。情報、ありがとうございます。
こらえきれずに笑い出してしまうのと、馬鹿にするように笑うのとは意味が全然違いますもんね……
前後の文脈から読み取れればいいですが、『失笑』だと誤解したまま読んでしまうかも…。
どこかで割り切ることも必要ですね。
私は困ったときは別の表現に逃げてしまっています。
でもなかなかしっくりくる他の言葉がなかったりして…言葉を扱うって本当に難しいですね。
コメントありがとうございました!
同じ思いをされている方が見つかって嬉しかったです。
コメント失礼いたします。
言葉って本当に難しいですよね。
誤用もそですが、知らず知らずのうちに自分の県の方言で書いてしまったりなど……。
私が書くときは、一度意味を調べてから書くようにしていますが、もしかしたら間違ってるがも知れないと思うことがあります。
例えば
暖める
温める
など、おばかな私には使い分けが難しいです汗
たまに調べているときに、自分が思っていた意味と違うかったなんてときもありますし、言葉で全てを表現するというのは本当に大変ですよね。
突然のコメント失礼します。
誤用の問題、私も時々ぶつかります。
先日自分の作品内で『失笑』という言葉を使いました。
コレ、勘違いされてる方が多いですよね。
本来の意味は「耐え切れずに吹き出して笑う」なんですが、
多くの人が勘違いしている「馬鹿にするように笑う」と解釈されたらイヤだなぁ…と不安でした。
自分の表現したい状況が全く変わってしまいますしね。
でもこればかりはどうしようも無いと達観しています。
本来の意味を知っていてくれる事を祈るしかない(笑)
本当に文章を綴るのって難しいです。
あまりにも私が感じてる事と一緒だったので
ついコメントしてしまいました。
失礼しました。
前へ
次へ