プロローグを読んだんですが、英語が間違っていることがきになりました。It was come finally back.となっていますが、動詞は二つ来ないし、副詞の位置も間違ってます。It finally came back.だと思います。2つ目の文もI have been waiting.で、「待っていてね。」と訳してますが、これだと、「私は待ち続けています。」になります。シンプルにPlease wait for me.で良いと思います。もし、英語が苦手なのであれば、英語の時はカッコの種類を変えて日本語で書くのも小説なのでアリだと思います。